郑国有个樵夫在野外砍柴遇上一头受惊的鹿迎头追击杀死了它他怕别
郑国有个樵夫在野外砍柴,遇上一头受惊的鹿,迎头追击,杀死了它。他怕别人看见,连忙把死鹿藏在干涸的水沟里,盖上柴草,异常欢喜。没过多久,樵夫忘了藏鹿的地方,于是自以为做了一场梦而已。沿途回家,嘴里嘟囔着这件事。旁边有人听见,就按着他的话拿到了鹿。回家后,告诉妻子说:“刚才有个樵夫梦见自己得到一头鹿,但又不知道藏在哪里;我现在得到了它,他简直是做了个真实的梦啊。”妻子说:“你大概是梦见樵夫得到了鹿吧?真的有那个樵夫吗?现在真的得到这头鹿,是你自己做了个真实的梦吧?”丈夫说:“我已经据此得到了鹿,何必再去追究是他做梦还是我做梦呢?”樵夫回到家,不甘心就这么丢失了鹿,当天夜里真的梦见藏鹿的地方,又梦见取走鹿的那个人。第二天清早,按照梦中情境,找到了得鹿的人。于是两人为了鹿的归属争执起来,闹到了士师那里。
士师对樵夫说:“你当初真的得到了鹿,却妄说是梦幻;真的梦见得到了鹿,又妄说是事实。他真的拿走了你的鹿,你又和他争鹿。他妻子又说是他梦中认取了别人的鹿,可见没有人真的得到过鹿。现在既然有一头鹿,就请你们各分一半吧。”
这事传到郑国国君那里。郑国国君说:“嘻!士师大概也是在梦中替人分鹿吧?”为这事去寻访国相。国相说:“做梦与不做梦,不是我所能辨别清楚的。要想辨别清醒与做梦,只有黄帝、孔丘能做到。现在黄帝与孔丘已不在世上,谁还能分辨得清呢?姑且按着士师的话办吧。”
宋阳里华子中年病忘,朝取而夕忘,夕与而朝忘;在途则忘行,在室则忘坐;今不识先,后不识今。阖室毒之(1)。谒史而卜之,弗占;谒巫而祷之,弗禁;谒医而攻之,弗已。
鲁有儒生自媒能治之(2),华子之妻子以居产之半请其方。儒生曰:“此固非卦兆之所占,非祈请之所祷,非药石之所攻。吾试化其心,变其虑,庶几其瘳乎(3)!”于是试露之,而求衣;饥之,而求食;幽之,而求明。儒生欣然告其子曰:“疾可已也。然吾之方密,传世不以告人。试屏左右,独与居室七日。”从之。莫知其所施为也,而积年之疾一朝都除。
华子既悟,乃大怒,黜妻罚子(4),操戈逐儒生。宋人执而问其以。华子曰:“曩吾忘也,荡荡然不觉天地之有无。今顿识既往,数十年来存亡、得失、哀乐、好恶,扰扰万绪起矣。吾恐将来之存亡、得失、哀乐、好恶之乱吾心如此也,须臾之忘,可复得乎?”
子贡闻而怪之,以告孔子。孔子曰:“此非汝所及乎!”顾谓颜回纪之。
(1)毒:苦。
(2)自媒:自我推荐。
- 用典少不肯临池学书字丑拙试有司辄不利明·张岱《家传》柳絮才高[图]
- 程泽弓商人家制蛏干用冷水泡一日滚水煮两日撤汤五次一寸之干发开[图]
- 十一日,走过二十里路登上盘山岭遥望雁宕山的那些山峰就像芙蓉直[图]
- 《武经七书》《武经七书》又称《武学七书》简称《七书》它是中国[图]
- 戏开玩笑奴指男性奴仆婢女奴百里奚春秋时秦国大夫原为虞大夫虞亡[图]
- 赵秦末由张耳、陈余扶立战国时赵贵族赵歇而立别将军中别部之统领[图]
- 永嘉玄觉说希望你能为我印证玄策说我人微言轻不足以为你印证曹溪[图]
- 安堵安居疾病病重古汉语中疾、病同义但有时病表示病重建兴九年诸[图]
- 故跬步不休跛鳖千里;累积不辍可成丘阜城成于土木直于下非有事焉[图]
- 接泽儿八月十八日禀具悉择期九月二十日还湘十月二十四日四女喜事[图]