安堵:安居。
疾病:病重。古汉语中,疾、病同义,但有时病表示病重。
建兴九年,诸葛亮又出兵祁山,用木牛运送军粮,因军粮用尽率军返回,与魏将张郃交战,将张郃射死。建兴十二年春天,诸葛亮统率全军由斜谷道进兵,用流马运送军粮,占据了武功水附近的五丈原,与魏国司马懿在渭水南岸相持。诸葛亮征战多年,常常担忧军粮供应无法保证,使得自己的志向难以实现,因此分出一部分兵力在当地屯田,作为大军长久驻扎的根基。屯田将士与渭水之滨的百姓混居在一处耕作,而百姓照常安居乐业,军队没有侵扰百姓以谋私利的行为。魏蜀双方相持百余天。这年八月,诸葛亮病重,在军中去世,时年五十四岁。等到蜀军撤退之后,司马懿巡视蜀军的堡垒营寨,称赞诸葛亮说:“天下奇才呀!”
亮遗命葬汉中定军山,因山为坟,冢足容棺,敛以时服,不须器物。初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度,随身衣食,悉仰于官,不别治生,以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。
冢(zhǒng):坟墓,此处指墓穴。
器物:指殉葬器物。
治生:经营私家产业。
长尺寸:指增加财富。
诸葛亮临终前命令,将自己埋葬在汉中定军山,借助山势修建坟墓,墓穴只要容下棺材就可以,用与时令相符合的普通衣服装殓,不要用器物陪葬。当初,诸葛亮自己给后主上表说:“臣在成都家中有桑树八百棵,薄田十五顷,子弟们的衣食,已经富足有余。至于臣在外任职,没有其他的征用收取,随身的衣食用物,全部仰仗公家供给,不另外经营家业,去追求增加财富。到臣死去的那一天,将不让家内有多余的布帛,官任上有富余的财产,从而辜负陛下。”等到去世时,他做的和当初所说的完全一样。