皋繇:即皋陶。虞舜之臣,掌刑法。此司马昭故意再次犯钟会父亲钟繇的讳。
懿士:品德高尚的美士。此钟会犯司马昭父亲司马懿的讳,但说他“美士”,既能反嘲而又寓颂扬之意。
司马昭与陈骞、陈泰同车,经过钟会家门时喊钟会出来同车而行,又立即驾车走了,丢下了钟会。等到钟会出来,车已走远。到了目的地之后,司马昭和陈骞、陈泰就嘲弄钟会说:“跟别人约好同走,为什么行动如此迟缓?我们遥遥相望,你却不来。”钟会回答说:“矫然高举的懿美果实,何必与一般同群?”司马昭又问钟会说:“皋繇是怎样的人?”钟会回答:“他上不及唐尧、虞舜,下不及周公、孔子,然而也是当时的懿美之士。”
3.钟毓为黄门郎,有机警,在景王坐燕饮。时陈群子玄伯、武周子元夏同在坐,共嘲毓。景王曰:“皋繇何如人?”对曰:“古之懿士。”顾谓玄伯、元夏曰:“君子周而不比,群而不党。”
钟毓:钟繇子,钟会兄,见《言语》11注。 黄门郎:官名。即黄门侍郎,职为侍从皇帝,传达诏命,掌门下事。
机警:机敏警觉,应对敏捷。
景王:司马师,晋朝建立,追尊景帝。 燕:通“宴”。
陈群:见《德行》6注。 玄伯:陈泰,字玄伯,见《方正》8注。 武周:字伯南,三国魏沛国竹邑(今安徽宿县北)人,仕至光禄大夫。 元夏:武陔,字元夏,见《赏誉》14注。